-
1 вырастить
-ащу, -астишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. выращенный, βρ: -щен, -а, -оρ.σ.μ.καλλιεργώ, περιποιούμαι, μεγαλώνω•вырастить цветы αν-θοκομώ.
|| τρέφω, ανατρέφω•вырастить детей μεγαλώνω παιδιά.
|| δημιουργώ, εκπαιδεύω, αναδείχνω•вырастить кадры αναδείχνω στελέχη.
-
2 вырастить
östürmek, büyütmek, östürip-büyütmek, yetiştirmekвырастить рассаду - fide yetiştirmekвырастить детей - balalarnı östürip büyütmek -
3 вырастить
осьтюрмек, буютмек, осьтюрип-буютмек, етиштирмеквырастить рассаду - фиде етиштирмеквырастить детей - балаларны осьтюрип буютмек -
4 вырастить
II (выращу, вырастишь), сов.
1. кого пIын, къэгъэхъун; вырастить детей сабийхэр пIын
2. что къэкIын; вырастить сад жыг хадэ гъэкIын -
5 вырастить
сов. кого-что1. парвариш (калон) кардан; рӯёндан, ба воя расондан, сабзондан; вырастить детей бачаҳоро калон кардан; вырастить дерево дарахтро рӯёндан2. переи. расондан; тайёр (тарбия) кардан; - кадры кадрҳо тайёр кардан -
6 вырастить
буд. вр. выращу, -ишь II сов. (кого-что) урһах, өскәх; вырастить детей күүкд өскәх -
7 вырастить
1)2)3) -
8 вырастить
вы́растить, выра́щиватьkreskigi (детей, животных);kulturi (растения, животных);\вырастить ка́дры kreskigi kadrojn (или kontingentojn).* * *сов.вы́растить расса́ду — cultivar planteles
вы́растить ка́дры перен. — formar (educar) cuadros
* * *élever vt (детей, животных); cultiver vt (цветы и т.п.)вы́растить дете́й — élevér les enfants
вы́растить расса́ду — cultiver des plants
вы́растить де́рево — cultiver un arbre
вы́растить ка́дры — former les cadres
-
9 вырастить
вы́растить, выра́щиватьkreskigi (детей, животных);kulturi (растения, животных);\вырастить ка́дры kreskigi kadrojn (или kontingentojn).* * *сов.вы́растить расса́ду — cultivar planteles
вы́растить ка́дры перен. — formar (educar) cuadros
* * *сов.вы́растить расса́ду — cultivar planteles
вы́растить ка́дры перен. — formar (educar) cuadros
* * *vgener. criar, cultivar (растения) -
10 вырастить
глаг. сов.ÿстер, çитĕнтер, пǎхса ÿстер, ÿстерсе çитĕнтер; вырастить дерево йывǎç лартса ÿстер; они вырастили троих детей вĕсем виçĕ ача ÿстерсе çитĕнтернĕ -
11 вырастить
élever vt (детей, животных); cultiver vt (цветы и т.п.)вы́растить дете́й — élevér les enfants
вы́растить расса́ду — cultiver des plants
вы́растить де́рево — cultiver un arbre
вы́растить ка́дры — former les cadres
-
12 вырастить
вы́растить хоро́ший урожа́й — éine gúte Érnte erzíelen
вы́растить сме́ну — den Náchwuchs heránbilden
-
13 вырастить
он вырастил цветы – дидинджытæ скодта
-
14 вырастить
296*a Г сов.несов.выращивать кого-что (üles) kasvatama; мать \выраститьла троих детей ema kasvatas kolm last üles, колхозники \выраститьли высокий урожай kolhoosnikud saavutasid v said suure saagi, надо \выраститьть хорошие кадры tuleb kasvatada hea kaader -
15 шындаш
шындашГ.: шӹндӓш-ем1. сажать, садить, посадить; усаживать, усадить; рассаживать, рассадить; помогать (помочь) сесть; просить (попросить) занять где-л. место для сидения; предлагать (предложить), давать (дать) местоЙыгыре шындаш посадить рядом;
издерыш шындаш посадить на санки;
диваныш шындаш посадить на диван.
Качу эргыже-влакым ӱстелтӧрыш шындыш. И. Васильев. Качу своих сыновей посадила за стол.
Владимировым президиумышто эн почётный верыш шынденыт. «Мар. ком.» Владимирова посадили на самое почётное место в президиуме.
2. сажать, садить, посадить; зарывать (зарыть) в землю корни саженцев, семена, клубни, луковицы и т. п. с целью выращивания растенийШуэн шындаш посадить редко;
вес верыш шындаш пересадить на другое место;
пакчасаскам шындаш посадить овощи.
Окна ончыкем олмапум шынденам. «Ончыко» Перед своим окном я посадила яблоню.
Кажне еҥ шке ӱмырыштыжӧ пӧртым ыштышаш, пушеҥгым шындышаш, йочам ончен куштышаш. «Ончыко» Каждый человек в своей жизни должен построить дом, посадить дерево, вырастить детей.
3. насаживать, насадить; плотно, крепко надевать (надеть) на что-л.Кольмо вурдым шындаш насадить черенок лопаты;
савам шындаш насадить косу.
– Кеч товарвондым шкеже тый шынден моштет? Регеж-Горохов. – Ты сам-то хоть топорище умеешь насадить?
– Тый, Онтон, мотри, сава вурдым шынде да – шудо солаш. Н. Арбан. – Ты смотри, Онтон, насади черенок косы и – косить.
4. сажать, посадить; ставить, поставить; прикреплять, прикрепить; пришивать, пришить к чему-л.; наносить (нанести) на какую-л. поверхность; оставлять (оставить) какие-л. следы на чём-л.Велыжым шындаш посадить (пришить) клин;
тумышым шындаш поставить заплатку;
тамгам шындаш посадить пятно.
– Ай-ай, саҥгашкет чесле тӱкым шындышыч. А. Айзенворт. – Ай-ай, большую шишку поставил ты на лоб.
5. заносить, занести; наносить, нанести; засыпать (засыпать), заметать (замести) чем-л.; нагромождать (нагромоздить), образовывать (образовать) что-л., принося ветром, течениемКорно гоч пургыж шында гын, шемшыдаҥ шочеш. Пале. Если дорогу занесёт снегом (букв. снежный занос), уродится гречиха.
Ош куэреш лум шынден. З. Ермакова. В белом березняке нанесло снегу (букв. снег нанесён).
6. сажать, посадить; заставлять (заставить), предлагать (предложить) заняться какой-л. сидячей работой– Кодшо кечын Чопим тӱредме машинашке шындынем ыле. Колышто, шонет? «Ончыко» – В прошедший день я хотел посадить Чопи на жатку. Думаешь, послушался?
– Телефонышко дежурныйым шынденам. М. Шкетан. – К телефону я посадил дежурного.
7. сажать, посадить (на яйца); помещать (поместить) домашнюю птицу в гнездо для высиживания птенцовКомбым шындаш сажать гуся на яйца;
лудым шындаш сажать утку на яйца.
Чывым лу муно дене шынденам. Я посадила курицу на десять яиц.
8. сажать, посадить; помещать (поместить), заключать (заключить) куда-л., лишая свободыТюрьмаш шындаш посадить в тюрьму.
– Те йӧршеш титакдыме еҥымат шынден кертыда! Тендан кидыште суд. Н. Лекайн. – Вы можете посадить даже совсем невинного человека! В ваших руках суд.
Качыжым шынденыт, а Ларисам чаманеныт, да товарищеский суд шерын лектын. В. Дмитриев. Парня посадили, а Ларису пожалели, и (дело) рассмотрел товарищеский суд.
Сравни с:
петыраш9. ставить, поставить; помещать (поместить) куда-л., располагать (расположить) где-л.Кресаньык-влак, орол пӧрт гыч ӱстелым луктын, кугу тумо ваштареш шындышт. Н. Лекайн. Крестьяне, вытащив стол из сторожки, поставили его напротив большого дуба.
Мешакем мландӱмбак шындышым. Г. Чемеков. Я свой мешок поставил на землю.
10. ставить, поставить; строить, построить; сооружать, соорудитьПӧртым шындаш построить дом.
Изибай, смола заводым кудалтен, скипидар заводым шындыш. Я. Элексейн. Изибай, отказавшись от смолокурни, построил скипидарный завод.
Шке эрыкше лиеш ыле гын, (Григорий Петрович) школжымат кожлашке шында ыле. С. Чавайн. Была бы его воля, Григорий Петрович и школу поставил бы в лесу.
11. ставить, поставить, наставить; укреплять, укрепить; устанавливать, установитьРамым шындаш ставить раму;
мурдам шындаш ставить морду.
Пире кышам кычал муыт. Коктын ныл вере капканым шындат. М. Шкетан. Находят следы волков. В четырёх местах (они) вдвоём ставят капкан.
Вашке автопоилкым шындаш тӱҥалыт. М. Иванов. Скоро будут устанавливать автопоилку.
12. ставить, поставить; накладывать (наложить), прикладывать (приложить) к какой-л. части тела с лечебными целямиКомпрессым шындаш поставить компресс;
горчичникым шындаш поставить горчичник.
Врач банкым шындаш шӱден, аспириным выписатлен. С. Музуров. Врач рекомендовал поставить банки, выписал аспирин.
13. вставлять, вставить; помещать, поместить; вделывать (вделать) в середину, внутрь чего-л.Пӱйым шындаш вставить зубы.
– Тый молан окна яндам от шынде? М. Шкетан. – Ты почему не вставляешь оконное стекло?
Халявский изи ӱстембалне шинчыше нарынче яшлыкым почо, плёнкан кассетым шындыш. «Ончыко» Халявский открыл жёлтый ящик на маленьком столике, вставил кассету с плёнкой.
14. пересаживать, пересадить; вырезав, перемещать (переместить) на другое место для приживания (какой-л. орган)Больницыште кызыт ыштат чыламат! У шӱмым, у вергым шындат. С. Вишневский. Сейчас в больнице делают всё! Пересаживают новое сердце, новую почку.
15. ставить, поставить; рисовать (нарисовать), делать (сделать) оттиск на чём-л., где-л.Кум лукан письма ӱмбалан тыгаяк кум лукан штампым шындыме. П. Корнилов. На треугольном письме поставлен такой же треугольный штамп.
16. ставить, поставить; выставлять (выставить); изображать (изобразить) письменно (оценку)(Сочинений) возымылан Григорий Петровичлан нылытаным шынденыт. С. Чавайн. За сочинение Григорию Петровичу поставили четвёрку.
Кушто кок точкым шындаш кӱлеш гын, тушко тирем шындем. В. Косоротов. Где нужно ставить двоеточие, там я ставлю тире.
17. ставить, поставить; осуществлять (осуществить) постановку на сценеБалетым шындаш поставить балет.
Ик тылзе гутлаште школ коллектив вий дене кум спектакльым шындышна. М. Шкетан. В течение месяца мы силами школьного коллектива поставили три спектакля.
Вашке ме шкенан вийна дене концертым шындышаш улына. К. Коряков. Своими силами мы скоро должны поставить концерт.
18. ставить, поставить; выдвигать, выдвинуть; предлагать, предложитьДумыш сайлымаш тыглай паша огыл, тыште калык шке шонымыжым каласен кертеш, шке требованийжым шынден кертеш. Н. Лекайн. Выборы в думу дело не простое, здесь народ может выразить своё мнение, может выдвинуть свои требования.
Дивизий ончылан изи огыл задачым шындыме. «Ончыко» Перед дивизией поставлена не малая задача.
19. ставить, поставить; налаживать, наладить; организовывать, организоватьПашам сайын шындышым, кулак кашаклан отпорым пуышым. «Мар. ком.» Я хорошо организовал работу, дал отпор кулакам.
Вольык ончымо пашам томам шындыме. «Ончыко» Работа в животноводстве поставлена плохо.
20. чинить, учинить; делать, сделать; устраивать, устроить; создавать, создать (препятствие)Тиде мемнан пашаланна путырак кугу чаракым шынден кертеш. И. Ятманов. Это для нашей работы может учинить очень большое препятствие.
Ӧрдыж еҥлан тиде шинчаш ок перне, а туныктымо пашалан чаракым шынден кертеш. В. Косоротов. Постороннему человеку это не бросается в глаза, а в деле обучения может создать препятствие.
21. ставить, поставить; считать, счесть чем-л.Примерлан шындаш ставить в пример.
22. разг. надевать, надеть (на голову)(Элексей кугыза) шӱкшӧ теркупшым шындыш да кас велеш пакча шеҥгек лекте. Н. Лекайн. Старик Элексей надел изношенную шляпу и вечером вышел на задворки.
Качын вуйыш вӱргене йолван той упшым шынденыт. А. Волков. На голову парня надели головной убор из латуни с медными кисточками.
23. разг. ставить, поставить; угощать, угостить кого-л. за что-л.(Вома:) Модын колтет гын, черпыт аракам шындет. А. Волков. (Вома:) Если проиграешь, то поставишь четверть водки.
– Калыкым сӧрвален ончо, калыклан иктаж пел ведра аракам шынде. О. Тыныш. – Ты попробуй уговорить народ, поставь с полведра водки людям.
24. разг. ударить, стукнутьИван кӱртньӧ тоям ончыкта: – Ик гана вует гыч шындем гын, йолетым тунамакчумалтет. С. Чавайн. Иван показывает железную палку: – Если один раз ударю тебя по голове, тотчас же протянешь ноги.
25. в сочет. с деепр. формой образует составные глаголы со значением законченности действия, с оттенком перехода его в состояниеЙӱын шындаш напиться;
шупшын шындаш затянуть;
чоҥен шындаш построить;
петырен шындаш закрыть.
(Тойгизя) урем вел капкажым кӧргӧ могыр гыч тӱкылен шындыш. А. Юзыкайн. Тойгизя свои ворота на улицу запер с внутренней стороны.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
16 поднять
1) ( подобрать) raccattare, raccogliere2) ( удержать на весу) alzare, sollevare3) (одолеть, справиться) farcela4) (отнести, отвезти наверх) far salire, portare sopra5) ( сместить вверх) alzare, levare••6) ( открыть) alzare, aprire7) ( придать нормальное положение чему-то упавшему) rialzare8) (вырастить, воспитать) allevare, tirar su, educare9) (наладить, поправить) rimettere in ordine, riassestare10) ( заставить встать) far alzare11) ( разбудить) svegliare, far alzare da letto12) ( побудить к действию) sollevare, incitare, muovere••поднять на смех — mettere in ridicolo, ridicolizzare
13) ( начать) cominciare, iniziare, sollevare14) ( увеличить) aumentare, rialzare15) ( вспахать) dissodare, arare16) ( обратиться вновь) ricercare, rivolgersi di nuovo* * *сов. В1) ( подобрать) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять); raccogliere vt, raccattare vt (с земли, с пола); rizzare vt ( упавшего)вновь подня́ть — risollevare vt
подня́ть ребёнка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piedi
2) ( вверх) levare vt, alzare vt, sollevare vt, portare / mandare suподня́ть на лифте — portare sopra coll'ascensore
подня́ть петли — raccattare le maglie
подня́ть занавес — alzare il sipario
подня́ть голову — alzare / levare il capo
подня́ть якорь — levare l'ancora
подня́ть флаг — issare / alzare la bandiera
подня́ть паруса — alzare le vele
3) разг. ( пересмотреть) rivedere vt, esaminare vtподня́ть архив — rivedere tutti i documenti dell'archivio
4) разг. ( помочь выздороветь) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piediподня́ть больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato
5) разг. ( вырастить) allevare vt, crescere vt6) ( разбудить) (ri)svegliare vt, (ri)destare vt тж. перен., far alzare vtподня́ть в шесть часов — svegliare alle sei
7) охот. ( вспугнуть) scovare vt levare vt, snidare vtподня́ть зверя — stanare la belva
8) (воодушевить на что-л.) muovere vt, sollevare viподня́ть народ на борьбу — chiamare il popolo alla lotta
подня́ть народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide
9) (начать делать что-л.) (sol)levare vt, suscitare vt, provocare vtподня́ть шум — fare chiasso
подня́ть тревогу — dare l'allarme
подня́ть возню — far baccano; sollevare un tramestio
подня́ть восстание — sollevare una rivolta
подня́ть вопрос — sollevare una questione
10) ( сделать более высоким) rialzare vt, innalzare vtподня́ть уровень воды — alzare / elevare il livello dell'acqua
11) (увеличить, повысить) elevare vt, alzare vtподня́ть цены — alzare / aumentare i prezzi
подня́ть производительность — elevare / alzare / aumentare la produttività
подня́ть дисциплину — elevare / rialzare la disciplina
подня́ть настроение — sollevare l'umore
12) (наладить, улучшить) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettere <in piedi / in sesto>подня́ть хозяйство — riattivare l'economia
подня́ть завод — riassettare la fabbrica
13) ( испахать) dissodare vtподня́ть целину — mettere a coltura le terre vergini
подня́ть глаза / взор (на кого-л.) — alzare gli occhi, lo sguardo (su qd)
подня́ть голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo
•••подня́ть голову — alzare la testa
подня́ть оружие — prendere le armi ( in pugno)
подня́ть оружие / меч против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qd
подня́ть нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boria
подня́ть пары — aumentare la pressione ( nella caldaia)
подня́ть перчатку — raccogliere <il guanto / la sfida>
подня́ть руку на кого-л. — alzare le mani contro / su qd
подня́ть из пепла — far rinascere dalle <rovine / ceneri>
подня́ть на воздух — far saltare (in aria)
подня́ть на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicolo
подня́ть на щит — portare sugli scudi
подня́ть голос в защиту кого-л. — levare la voce in difesa (di qd)
подня́ть голос протеста — alzare la voce di protesta
* * *v1) agric. mettere a coltura (целину или залежь)2) econ. alzare3) fin. pompare -
17 кушташ
кушташI-ем1. растить, выращивать, вырастить; вскармливать, вскормить; выхаживать, выходитьШурным кушташ выращивать хлеб;
эргым кушташ растить сына.
Чодырам кушташ – куштылго паша огыл. С. Ибатов. Вырастить лес – не лёгкая работа.
Илашак шочыныс айдеме, Йочам кушташ, у пӧрт ышташ... М. Емельянов. Человек родился жить, растить детей, строить новый дом.
2. растить, развивать, развить; воспитывать, воспитать; пестовать, выпестоватьСамырык автор-влакым кушташ растить молодых авторов;
у тукымым кушташ воспитывать новое поколение.
Туныктышо чыла усталыкшым у еҥым кушташ пуышаш. В. Косоротов. Учитель должен отдавать всё своё мастерсгво воспитанию нового человека.
Тыште (школ-интернатыште) нунылан шке талантыштым кушташ чыла условий уло. «Мар. ком.» В школе-интернате имеются все условия, чтобы развивать им свой талант.
3. отращивать, отраститьПондашым кушташ отрастить бороду.
А мӱшкырым кабинетыште шинчышыжла куштен докан. Ю. Артамонов. А живот своё он отрастил, видимо, сидя в кабинете.
Составные глаголы:
II-ем1. плясать, поплясать, сплясать, танцевать (чаще – о народных танцах)Лывыргын кушташ легко плясать;
гармонь почеш кушташ плясать под гармошку;
мужырын-мужырын кушташ плясать парами;
тавалтен кушташ плясать, притоптывая.
Тӱмыр ден шӱвыр йӱк почеш Эчан кушташ лекте. Н. Лекайн. Под звуки барабана и волынки Эчан вышел плясать.
Тоня ден Сима вальсым кушташ тӱҥальыч. В. Иванов. Тоня и Сима начали танцевать вальс.
2. перен. плясать, трястись, подпрыгивать как при пляскеКлавишыште парняже кушта веле пальцы его на клавише будто пляшут.
Ойлымыж годым (Патай Сопромын) лашка нерже эскыде тарванылеш, воштылмыж годым ойыртемын кушта. М. Шкетан. При разговоре круглый кончик носа уПатая Сопрома беспрестанно шевелится, определённо пляшет, когда он смеётся.
Йылгыжше асфальт ӱмбалне шолдыра йӱр пырче-влак куштат. Г. Чемеков. Крупные капли дождя пляшут на сверкающем асфальте.
Составные глаголы:
-
18 шочыкташ
шочыкташГ.: шачыкташ-ем1. рождать, рожать, родить; давать (дать) жизнь кому-л.; производить (произвести) на свет подобных себе(Ава) ӱнаран улмыж годым орлык дене шикшан мончаш икшывым шочыктен. М. Шкетан. Мать на расцвете своих сил в дымной бане в муках рожала детей.
Молан, авай, шочыктенат, мыйым. МФЭ. Мама, зачем ты родила меня.
2. родить, плодоносить; приносить (принести) плоды; давать (дать) урожайНӧшмӧ гыч куштымо олмапу нигунамат тамле, шолдыра олмам ок шочыкто. «У илыш» Яблоня, выращенная из семени, никогда не родит вкусные и крупные яблоки.
Йорло еҥын аҥаже чока уржам ок шочыкто. С. Чавайн. Полоса бедняка не даёт густую рожь.
3. выращивать, вырастить что-л.; ухаживая, подкармливая, дать чему-л. вырасти– Чапле шурным ик-кок ийыште шочыкташ лиеш, а сай пашаеҥым ик ийыште кушташ ок лий. Й. Осмин. – Хороший урожай можно вырастить за один-два года, хорошего работника за один год не вырастишь.
4. перен. рождать, родить; давать (дать) начало чему-л.; создавать, создать что-л.; служить (послужить) причиной появления, возникновения чего-л.Муро пашам кумылаҥдышаш, а паша мурым шочыктышаш. В. Колумб. Песня должна вдохновлять к труду, а труд должен рождать песню.
Мемнан самырык йолташна еҥ шомак гыч гына сылнымут памашым шочыктынеже. «Ончыко» Наш молодой товарищ с чужих слов хочет создавать художественное произведение.
-
19 выращивать
см. вырастить* * *несов. - выра́щивать, сов. - вы́раститьВвыра́щивать детей — crescere i figli
выра́щивать урожай — ottenere un raccolto
2) ( сформировать) formare vt, educare vtвыра́щивать кадры — formare i quadri
* * *vgener. allevare, educare, coltivare, crescere -
20 поднимать
несов.; сов. - подня́ть1) ( брать с земли) (yerden) almak2) ( отделять от земли) kaldırmakподня́ть чемода́н — bavulu kaldırmak
поднима́ть шта́нгу — halter kaldırmak
3) (перемещать наверх, смещать вверх) çıkarmak, kaldırmakподнима́ть ве́щи на ли́фте — eşyayı asansörle çıkarmak
подня́ть затону́вшее су́дно — batık gemiyi yüzdürmek
поднима́ть бро́ви — kaşlarını kaldırmak
поднима́ть ру́ку — el kaldırmak ( при голосовании), parmak kaldırmak ( прося слова)
подня́ть ру́ки (сдаваясь) — ellerini kaldırmak
поднима́ть за́навес — perdeyi kaldırmak
подня́ть пла́нку на высоту́ шести́ ме́тров — çıtayı altı metreye yükseltmek
подня́ть кры́шку роя́ля — piyanonun kapağını kaldırmak
подня́ть воротни́к — yakasını kaldırmak
воротни́к его́ шине́ли был по́днят — kaputunun yakası kalkıktı
поднима́ть флаг — bayrak çekmek
поднима́ть па́рус / паруса́ — yelken açmak
подня́ть паруса́! — yelkenler fora!
поднима́ть я́корь — demir almak / kaldırmak
подня́ть я́корь! — vira demir!
4) (упавшее, опрокинувшееся) kaldırmakон подни́мет тебя́ за неде́лю (о враче, о медикаменте и т. п.) — seni bir haftada (yataktan) kaldırır
6) (налаживать, поправлять) kalkındırmak, çıkarmakподнима́ть эконо́мику — ekonomiyi kalkındırmak
подня́ть что-л. до у́ровня мировы́х станда́ртов — dünya standartları düzeyine çıkarmak
7) (заставлять встать, тронуться с места, взлететь) kaldırmakподня́ть кого-л. с посте́ли — yataktan kaldırmak
вы ра́но меня́ по́дняли (разбудили) — beni erken kaldırdınız
подня́ть за́йца — охот. bir tavşan kaldırmak
поднима́ть пыль — toz kaldırmak / koparmak
маши́на шла, поднима́я пыль — araba yolu tozutarak yürüyordu
8) ( побуждать к действию) kaldırmak; harekete geçirmekподня́ть ро́ту в ата́ку — bölüğü hücuma kaldırmak
подня́ть ма́ссы на борьбу́ за незави́симость — yığınları bağımsızlık savaşımı için harekete geçirmek
9) (начинать какое-л. действие) çıkarmak; koparmakподня́ть восста́ние — ayaklanmak
подня́ть крик — yaygara koparmak
подня́ть шум — gürültü çıkarmak / koparmak
подня́ть бунт — isyan çıkarmak
подня́ть па́нику — panik çıkarmak
подня́ть волну́ терро́ра — bir terör dalgası estirmek
10) (возбуждать - вопрос, дело) ortaya koymakподня́ть вопро́с о... —... sorununu ortaya koymak
по́днятый вопро́с — ortaya konan sorun
11) ( делать более высоким) kaldırmakподня́ть сте́ну на метр — duvarı bir metre kaldırmak
поднима́ть прести́ж кого-чего-л. — перен. prestijini yükseltmek
12) (увеличивать, повышать) yükseltmekподнима́ть давле́ние па́ра — buhar basıncını yükseltmek
поднима́ть це́ны на нефть — petrol fiyatlarını yükseltmek
поднима́ть чей-л. дух — перен. birinin moralini yükseltmek, birine moral vermek
13) sürmekподнима́ть целину́ / цели́нные зе́мли — ham toprakları tarıma açmak
••подня́ть глаза́ — gözlerini yerden kaldırmak
подня́ть ру́ку на кого-л. — birine el kaldırmak
подня́ть го́лос проте́ста — protesto sesini yükseltmek
подня́ть страну́ до у́ровня передовы́х госуда́рств — ülkeyi ileri ülkeler düzeyine çıkarmak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЫРАСТИТЬ — ВЫРАСТИТЬ, выращу, вырастишь, совер. (к выращивать), кого что. Ухаживая, взрастить. Вырастил цветы. || Вскормить, воспитать. Вырастить детей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫРАСТИТЬ — ВЫРАСТИТЬ, ащу, астишь; ащенный; совер. 1. кого (что). То же, что воспитать (в 1 знач.). В. детей. 2. кого (что). Ухаживая (за растением, животным), вскармливая, дать вырасти. В. дерево. В. щенка. | несовер. выращивать, аю, аешь. | сущ.… … Толковый словарь Ожегова
Н. Саркози — Николя Саркози Nicolas Sarkozy … Википедия
Николя Саркози — Nicolas Sarkozy … Википедия
Саркози Н. — Николя Саркози Nicolas Sarkozy … Википедия
Саркози Николя — Николя Саркози Nicolas Sarkozy … Википедия
Николя Саркози — (Nicolas Sarkozy) Биография Николя Саркози, карьера и деятельность Биография Николя Саркози, карьера и деятельность, избрание президентом Содержание Содержание 1 Детство и юность 2 Общая политическая характеристика 3 Карьера до избрания 4… … Энциклопедия инвестора
Саркози, Николя — Николя Саркози Nicolas Sarkozy … Википедия
Саркози — Саркози, Николя Николя Саркози Nicolas Sarkozy … Википедия
Канада — У этого термина существуют и другие значения, см. Канада (значения). Канада Canada … Википедия
Канадец — Координаты: 56°00′00″ с. ш. 109°00′00″ з. д. / 56° с. ш. 109° з. д. … Википедия